martes, julio 17, 2007

Dedicatorias desafortunadas

Decíamos ayer -bueno, quien dice ayer dice un año y medio- que hay dedicatorias no muy bien elegidas. Si ya encima metemos por medio el idioma de Chespir, los resultados pueden ser tan lógicos como un esquimal en minifalda. Porque si ya somos incapaces de entender lo feo que está dedicarle a la novia una canción dedicada a un muerto (Si amaneciera, de Saratoga), cuando la letra está en inglés, apaga y vámonos. Es el caso de la gente que le quiere dedicar "Princess of the night", de Saxon a su chorba. Dejando aparte la gracia que la hará que la llamen "chorba", analicemos el primer párrafo de la letra de este tema:

She used to be an ironhorse
Twenty years ago

"Solía ser un caballo de hierro, hace veinte años". Aceptemos que no es un principio prometedor: hablamos de cómo eran las cosas hace dos décadas y comparamos a la chica con un caballo de hierro. Bueno, cosas peores se han oído... Prosigamos.

Used to bring the mail to me
Through the ice and snow

"Me traía el correo a través del hielo y la nieve". Vamos empeorando. Lo que echamos de menos es que nos traiga las cartas, como si fuera un perrillo que nos trae las pantuflas y el periódico. Y encima, "a través del hielo y la nieve". Seguro que, además, la chica iría descalza. Y en minifalda, como si fuera un esquimal. La cosa no acaba aquí, continuemos...

I've sat alone and watched her
Steaming through the night

"Me he sentado sólo y la he visto humeando a través de la noche". ¿Humeando? ¿Esto qué es? ¿Un cántico a sus gases intestinales?

Ninety tons of thunder
Lighting up the sky

"Noventa toneladas de trueno iluminando la noche". Ahora sí que la hemos liado. ¿Noventa toneladas de trueno? No conozco a nadie (sea mujer, hombre, helecho o ameba) que le guste que le alaben su peso. Y yo el primero, que conste. Aquí lo más normal es mandar a la mieeeeeeerda (con varias "e"'s) al ocurrente que nos dedicó este pedazo de letra con intención romántica. Y es que, aunque el tema se llame Princesa de la noche... habla de una locomotora.

Locutor del metal, instruye deleitando.

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Bravo!!!! Bravisimo!!! Me encanta el rigor con el que escribe estas cosas ;)

Samu dijo...

Ese LOCUTOOOOOOR!!!!!!

Anónimo dijo...

Pues a mi me parece una canción preciosa

Si a mi me la dedicasen haría honor a lo humeante y probablemente le gasearía.

Pero tiene su sentimiento y su corazoncito, joer.

Unknown dijo...

Muy cheveres tus post, y este en especial, me hizo recordar a mi hace unos años cuando casi le dedico esa cancion!